Ojalá (deseos y esperanzas)

Ojalá (deseos y esperanzas)

Charo N.
The lesson is past
#subjunctive #imperfect-subjunctive

La interjección Ojalá proviene del árabe لو شاء الله (law sha'a Allah) "si Dios quisiera". La usamos para expresar deseos y esperanzas, se combina con diferentes tiempos del subjuntivo.


1.- Ojalá (que) + Presente Subjuntivo: Deseo de posible realización en el presente o el futuro.

Ojalá (que) pronto puedas ir de vacaciones (I hope you can go on a vacation soon.)  


2.- Ojalá (que) + Presente Perfecto Subjuntivo: Deseo de posible realización en el pasado.

Ojalá (que) hayas tenido una buenas vadaciones (I hope you hace had a good vacation).


3.- Ojalá (que) + Imperfecto Subjuntivo: Deseo de difícil realización o improbable en presente o futuro. 

Ojalá (que) salieras de vacaciones mañana (I wish I went on vacation tomorrow).


4.- Ojalá (que) + Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo: Deseo que no se ha realizado en el pasado.

Ojalá (que) hubieras ido de vacaciones con nosotros (I wish you had gone on vacation with us).




Nina P. commented 1 month ago
Hi Charo, I might not be able to join in tonight for a while, so I hope you don't mind if I just listen.
Nina P. commented 1 month ago
This was an exceptionally good class tonight Charo. Many thanks to you and also Isabel and Jim, who contributed so much to the lesson. I learned a huge amount.
Jim B. commented 4 weeks, 1 day ago
Thank you too, Nina. Watch out… I shall try casually to throw a pretérito pluscuamperfecto subjuntivo into my conversation, the next time someone asks me about the weather in Scotland 🤪 Or what I did at the weekend. 😝
Nina P. commented 4 weeks, 1 day ago
I look forward to that Jim! What a joy it must be to be able to throw it in so casually! What a perfect state of affairs! I am still in the struggle stage and fighting with the conjugations! No peace for the wicked! What have I done to deserve such torture! Haha!
Jim B. commented 4 weeks, 1 day ago
My “casual throwing in” will be pure acting, Nina! I’ll try to memorise one sentence that may come in useful! Artifice not skill! 😉
Nina P. commented 4 weeks, 1 day ago
Charo N. commented 4 weeks, 1 day ago
Es bien sabido que: la mejor improvisación es la que no se improvisa! :D
Nina P. commented 4 weeks ago
Si, es el verdad!

Only registered users can post comments. Please, login.