Ojalá (deseos y esperanzas)

Ojalá (deseos y esperanzas)

Teacher
Charo N.
The lesson is past
#subjunctive #imperfect-subjunctive

La interjección Ojalá proviene del árabe لو شاء الله (law sha'a Allah) "si Dios quisiera". La usamos para expresar deseos y esperanzas, se combina con diferentes tiempos del subjuntivo.

 

1.- Ojalá (que) + Presente Subjuntivo: Deseo de posible realización en el presente o el futuro.

Ojalá (que) pronto puedas ir de vacaciones (I hope you can go on a vacation soon.)  

 

2.- Ojalá (que) + Presente Perfecto Subjuntivo: Deseo de posible realización en el pasado.

Ojalá (que) hayas tenido una buenas vadaciones (I hope you hace had a good vacation).

 

3.- Ojalá (que) + Imperfecto Subjuntivo: Deseo de difícil realización o improbable en presente o futuro. 

Ojalá (que) salieras de vacaciones mañana (I wish I went on vacation tomorrow).

 

4.- Ojalá (que) + Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo: Deseo que no se ha realizado en el pasado.

Ojalá (que) hubieras ido de vacaciones con nosotros (I wish you had gone on vacation with us).

 

 

Discussion

Nina P. commented 6 days ago
Hi Charo! I see that you have two classes at the same time on Saturday! Do you have a twin sister! Haha! Can I go to both? See you Saturday!
Charo N. commented 5 days, 23 hours ago
Hahaha, hola Nina! no, we have to adjust the dates. The class of the 18th is Ojalá. Subjuntivo II will be re-schedule for the 22th.
Nina P. commented 5 days, 17 hours ago
Fantástico! Hasta manana!

Only registered users can post comments. Please, login.